於
2010/01/18 23:29:16
發文
於
2010/01/18 23:44:00
發文
補一下歌詞
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home
Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose youself
And don't know what to do
The memory of love will see you through
Oh,love to someone is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everthing
And some say they don't know
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict,full of change
Like a fire wher it's cold outside
Or thunnder when it rains
If i should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you.
再來一首經典,bridge over troubled waterhttps://www.youtube.com/watch?v=GYKJuDxYr3I
When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes
英文歌詞
I'll dry them all
I'm on your side
Oh, when times set rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I'll comfort you
I'll take your part
Oh, when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
Sail on silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh! if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water, I will ease your mind
Like a bridge over troubled water, I will ease your mind
中文翻譯:
當妳身心倦透,失去信心
當妳眼睛充滿淚水時
我會把它們抹乾
我支持妳
噢﹗每當境況困苦
朋友都離妳而去
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
當妳潦倒落泊時
當妳無以為靠時
當妳面對打擊重重
我會安慰妳
我願代妳受苦
噢,當天地變得昏暗時
感到的只有痛苦
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
揚帆前進吧﹗女孩
向前航行吧
這是妳應發光茫的時候了
妳所有的夢想都會一一實現了
看它們多麼耀目啊﹗
噢,如果妳需要一個朋友
我就在妳身後
我會為妳赴湯蹈火,安穩妳心
我會為妳赴湯蹈火,安穩妳心
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home
Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose youself
And don't know what to do
The memory of love will see you through
Oh,love to someone is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everthing
And some say they don't know
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict,full of change
Like a fire wher it's cold outside
Or thunnder when it rains
If i should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you.
再來一首經典,bridge over troubled waterhttps://www.youtube.com/watch?v=GYKJuDxYr3I
When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes
英文歌詞
I'll dry them all
I'm on your side
Oh, when times set rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I'll comfort you
I'll take your part
Oh, when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
Like a bridge over troubled water, I will lay me down
Sail on silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh! if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water, I will ease your mind
Like a bridge over troubled water, I will ease your mind
中文翻譯:
當妳身心倦透,失去信心
當妳眼睛充滿淚水時
我會把它們抹乾
我支持妳
噢﹗每當境況困苦
朋友都離妳而去
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
當妳潦倒落泊時
當妳無以為靠時
當妳面對打擊重重
我會安慰妳
我願代妳受苦
噢,當天地變得昏暗時
感到的只有痛苦
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
我會為妳赴湯蹈火,全心助妳
揚帆前進吧﹗女孩
向前航行吧
這是妳應發光茫的時候了
妳所有的夢想都會一一實現了
看它們多麼耀目啊﹗
噢,如果妳需要一個朋友
我就在妳身後
我會為妳赴湯蹈火,安穩妳心
我會為妳赴湯蹈火,安穩妳心
共
42
則留言