90

則留言

5

老天爺(lulululu)

2010/03/31 22:32:14

發文

#1965522 IP 243.82.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 moriarty (Moriarty) 所寫
抱怨簡體看不懂的,莫怪本教授打擊你們,這是汝族離榛莽未远,素無閱讀書寫的傳統,也許最近幾十年才從了官定的版本讀書習字的缘故。如果你見過很多元明清歷代的手寫文字就不會看不懂簡體了。所謂簡體,大多數不過是把既有的俗體字扶正罷了。


我們(起碼我)是看比較少元明清的手寫文字
不過臨摹的帖子看的也不少,似乎跟教授您的心得不太一樣
當然一定是我們見少識淺,您都說了算

但也不能怪我們,畢竟台灣書多嘛,什麼也不禁什麼都能看
最近看很多印刻出版的書~~高爾泰的尋找家園寫得不錯
咦~~大陸可以看哈金嗎?<自由生活>也蠻推薦的喔

不知道教授您哪裡高就啊?

附註:本留言是專屬給某看得起本論壇特地申請帳號留言顯示其優越感的大大^_^
【 是 春 天 了 呀 】

Moriarty(moriarty)

2010/03/31 22:37:35

發文

#1965544 IP 244.204.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 lulululu (新綠LuLu) 所寫
回應 moriarty (Moriarty) 所寫
抱怨簡體看不懂的,莫怪本教授打擊你們,這是汝族離榛莽未远,素無閱讀書寫的傳統,也許最近幾十年才從了官定的版本讀書習字的缘故。如果你見過很多元明清歷代的手寫文字就不會看不懂簡體了。所謂簡體,大多數不過是把既有的俗體字扶正罷了。


我們(起碼我)是看比較少元明清的手寫文字
不過臨摹的帖子看的也不少,似乎跟教授您的心得不太一樣
當然一定是我們見少識淺,您都說了算

但也不能怪我們,畢竟台灣書多嘛,什麼也不禁什麼都能看
最近看很多印刻出版的書~~高爾泰的尋找家園寫得不錯
咦~~大陸可以看哈金嗎?<自由生活>也蠻推薦的喔

不知道教授您哪裡高就啊?

附註:本留言是專屬給某看得起本論壇特地申請帳號留言顯示其優越感的大大^_^


兄想多了。
Moriarty就是教授啊,正如Watson是医生。

GTR(gtr32ae101)

2010/03/31 22:41:24

發文

#1965572 IP 246.165.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 moriarty (Moriarty) 所寫
這是汝族離榛莽未远


為了這一句話.我竟然要開翻譯軟體才看懂.😰

而且.私塾教育的時代.能讀書就已經不容易了.更不用談要不視字的人去書寫練習.

胖胖(qqme205)

2010/03/31 22:42:23

發文

#1965583 IP 93.205.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 wayne66 (韋恩) 所寫
我不反對簡體

但是要簡化的有邏輯

現今簡體字有必要檢討修正

现在的简体字已经有点约定俗成了,想改有困难,不过最近就把“茶”字改了,改成了木子底。

愛吃鬼(goup)

2010/03/31 22:46:07

發文

#1965603 IP 189.62.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 gtr32ae101 (GTR) 所寫
回應 moriarty (Moriarty) 所寫
這是汝族離榛莽未远


為了這一句話.我竟然要開翻譯軟體才看懂.😰

而且.私塾教育的時代.能讀書就已經不容易了.更不用談要不視字的人去書寫練習.


我習慣用WORD內的繁簡翻譯功能

其實簡體字對多數人(有生之年)而言 是用不著的 不必刻意學😇

台商或就學或其他需求 再隨緣吧🙂

Moriarty(moriarty)

2010/03/31 22:48:50

發文

#1965615 IP 244.204.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 lulululu (新綠LuLu) 所寫
回應 moriarty (Moriarty) 所寫
抱怨簡體看不懂的,莫怪本教授打擊你們,這是汝族離榛莽未远,素無閱讀書寫的傳統,也許最近幾十年才從了官定的版本讀書習字的缘故。如果你見過很多元明清歷代的手寫文字就不會看不懂簡體了。所謂簡體,大多數不過是把既有的俗體字扶正罷了。


我們(起碼我)是看比較少元明清的手寫文字
不過臨摹的帖子看的也不少,似乎跟教授您的心得不太一樣
當然一定是我們見少識淺,您都說了算

但也不能怪我們,畢竟台灣書多嘛,什麼也不禁什麼都能看
最近看很多印刻出版的書~~高爾泰的尋找家園寫得不錯
咦~~大陸可以看哈金嗎?<自由生活>也蠻推薦的喔

不知道教授您哪裡高就啊?

附註:本留言是專屬給某看得起本論壇特地申請帳號留言顯示其優越感的大大^_^


既然書多,就隨便指一本。請找一部吳趼人(我佛山人)著的二十年目睹之怪現狀(所謂晚清四大譴責小說之一),翻到第十三回擬禁煙痛陳快論 睹贓物暗尾佳人,看看裏面論的俗體字與現今的簡體是否一樣。

愛吃鬼(goup)

2010/03/31 23:03:22

發文

#1965677 IP 189.62.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 moriarty (Moriarty) 所寫
回應 lulululu (新綠LuLu) 所寫
回應 moriarty (Moriarty) 所寫
抱怨簡體看不懂的,莫怪本教授打擊你們,這是汝族離榛莽未远,素無閱讀書寫的傳統,也許最近幾十年才從了官定的版本讀書習字的缘故。如果你見過很多元明清歷代的手寫文字就不會看不懂簡體了。所謂簡體,大多數不過是把既有的俗體字扶正罷了。


我們(起碼我)是看比較少元明清的手寫文字
不過臨摹的帖子看的也不少,似乎跟教授您的心得不太一樣
當然一定是我們見少識淺,您都說了算

但也不能怪我們,畢竟台灣書多嘛,什麼也不禁什麼都能看
最近看很多印刻出版的書~~高爾泰的尋找家園寫得不錯
咦~~大陸可以看哈金嗎?<自由生活>也蠻推薦的喔

不知道教授您哪裡高就啊?

附註:本留言是專屬給某看得起本論壇特地申請帳號留言顯示其優越感的大大^_^


既然書多,就隨便指一本。請找一部吳趼人(我佛山人)著的二十年目睹之怪現狀(所謂晚清四大譴責小說之一),翻到第十三回擬禁煙痛陳快論 睹贓物暗尾佳人,看看裏面論的俗體字與現今的簡體是否一樣。

不必了
兜蝦

en banc(enbanc)

2010/03/31 23:05:27

發文

#1965684 IP 189.218.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
不難認,但是不喜歡看到,醜。

夫人不在家(rock0605)

2010/03/31 23:15:36

發文

#1965736 IP 250.127.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
不難懂,只是當初簡體字的發明是給文盲看的
強迫自己要寫正體字!!

不懂中國的13億人,還敢自稱中國人?!
自己的文字被糟蹋到亂七八糟,說話還可以這麼大聲?!

老天爺(lulululu)

2010/03/31 23:18:14

發文

#1965746 IP 243.82.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 moriarty (Moriarty) 所寫


既然書多,就隨便指一本。請找一部吳趼人(我佛山人)著的二十年目睹之怪現狀(所謂晚清四大譴責小說之一),翻到第十三回擬禁煙痛陳快論 睹贓物暗尾佳人,看看裏面論的俗體字與現今的簡體是否一樣。


不好意思,書不在身邊,上次看是太久了沒什麼印象
又,跟人家認真討論做功課也是要看對象的

我去看夜市人生了

教授您繼續🙂
【 是 春 天 了 呀 】

GTR(gtr32ae101)

2010/03/31 23:34:25

發文

#1965848 IP 246.165.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
俗体 : 是指各个时期与字书上写法不合的主要流行于民间的通俗字体。
  汉字发展到篆文,经过全面整理,字的偏旁构成已基本固定;由篆文变为隶书,再变为楷书

正体字 : 最早来源于楷书 ( 不練書法的人不必懂這個.. )

汉字简化 : 有两种含义:一是指把汉字加以简化这项工作,一是指被简化了的汉字。后一含义一般多称为简化字。简化字是繁体字的对称。同一汉字,简体比繁体笔画为少。简化字旧称破体、小写、简体字、简易字、简字、手头字、俗体字、俗字。简化汉字,在古代是汉字形体的自然演变,到近代是字形的有意识的改革。

簡體 : 汉字的简体 早在甲骨文和金文中,汉字就有了简体。发展到小篆时期,很多字体简化了。到了隶书和楷书时期,简化的字体更多。在汉魏六朝的碑刻中,在唐代的写经里,都有不少简体字。宋代以后,简体字由碑刻和手写转到雕版印刷的书籍上,从而扩大了流行的范围,数量也大大增加。到了近代,太平天国在其文书以至玉玺上都使用简体字。

第一批异体字整理表
http://baike.baidu.com/view/248597.htm

以上資料源字百度百科..

-

百度百科不上還好.進去之後是一堆不認識的字.

大陸原本也是用楷書.結果又從楷書簡化銅器跟龜殼上面的文字. ( 很無聊的一件事 )


專當路人甲(a0917123551)

2010/03/31 23:36:43

發文

#1965857 IP 186.99.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 qqme205 (胖胖) 所寫
我沒學過繁體字,但看臺灣的帖子基本上八九不離十,繁體字基本都認識,難道簡體字真的很難嗎?
我對破碎的文字沒興趣😆
沉澱心情⊕為繁雜的心找出口﹋

阿龍索向前走(falonso2008)

2010/03/31 23:49:18

發文

#1965932 IP 246.167.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章

為啥要學?

又不是要找參考資料的學生.

看迷之片出現簡體字就很賭濫😇

鯊很大(imprezafrank)

2010/04/01 02:48:12

發文

#1966335 IP 251.193.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
簡體字.草書等.跟中國大陸現在用的殘體字都不盡相同吧
天祐台灣

胖胖(qqme205)

2010/04/01 08:22:01

發文

#1966417 IP 93.205.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 rock0605 (RAY) 所寫
不難懂,只是當初簡體字的發明是給文盲看的
強迫自己要寫正體字!!

不懂中國的13億人,還敢自稱中國人?!
自己的文字被糟蹋到亂七八糟,說話還可以這麼大聲?!

技窮了……
圖窮了……

雷德幻象 B4(led.b4)

2010/04/01 08:32:12

發文

#1966435 IP 188.251.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 qqme205 (胖胖) 所寫
我沒學過繁體字,但看臺灣的帖子基本上八九不離十,繁體字基本都認識,難道簡體字真的很難嗎?

簡體字和繁體字差太多了,十個字裡面有八個是我不認識的😌
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣讙謔  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌  五花馬、千金裘  呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁

CARgogo(cargogo)

2010/04/01 08:56:10

發文

#1966496 IP 92.228.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 aken0531 (Iku KeN) 所寫
回應 qqme205 (胖胖) 所寫
回應 haha (skygod_no1) 所寫
這是文化差異,沒有啥簡單不簡單。
而且依版大這麼說,繁體才是正統,因為你沒學繁體而看得懂,
是不是繁體比較能統戰呀!😀

呵呵,老祖宗留下的,我們這邊到生疏了,其實臺灣、香港在傳統文化方面做得確實比大陸好。




其實簡體字還好
香港文字才真的看不懂哩😵

像這個


"邊個話我流o既?就埋黎對刀我試下丫" ,<----完全不懂😩

柴油車170K(hifeng0336)

2010/04/01 09:41:13

發文

#1966613 IP 242.32.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
籤合同(合約),上法院的時候就知道好不好認了..😆....至少簽買車(汽車,機車)契約與保險契約都得看清楚
不然可以先在十年內統一香港的繁體中文看看好不好認...😆
原廠跟你說汽油車引擎設計壽命是開20萬公里,代表其他零件不會更長壽. 修車地獄 vs.車貸地獄 要哪個?好爺人不用選...

柴油車170K(hifeng0336)

2010/04/01 09:42:29

發文

#1966615 IP 242.32.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 hifeng0336 (City220K) 所寫
合同(合約),上法院的時候就知道好不好認了..😆....至少簽買車(汽車,機車)契約與保險契約都得看清楚
不然可以先在十年內統一香港的繁體中文看看好不好認...😆

錯字更正,不好意思...😊
原廠跟你說汽油車引擎設計壽命是開20萬公里,代表其他零件不會更長壽. 修車地獄 vs.車貸地獄 要哪個?好爺人不用選...

F1Insight(f1insight)

2010/04/01 09:43:00

發文

#1966616 IP 253.238.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 qqme205 (胖胖) 所寫
我沒學過繁體字,但看臺灣的帖子基本上八九不離十,繁體字基本都認識,難道簡體字真的很難嗎?


拿鐵鎚往自己頭上猛敲一陣

你就會看簡體字了😆
自排車真恐怖 沒踩油門還會動
熱門新聞
U-POWER時段費率啟用,U-CAR透過[直購直測]單元,以Kia EV6進行9%至80%充電測試,揭秘離峰費率差異及優惠。
近期Kia總代理台灣森那美起亞透過媒體新車發表會邀請函,確認小改款Sorento車系,將在10月2日於國內正式發表。