問各問台灣人的汽車術語兩個...
於
2007/05/16 23:41:57
發文
坤宇大給你正確答案啦.
台灣修車技術源自日本技師.
BEARING以日本人說英文的發音.
就變成"眉鴨另股"
但是以正確國語來說.
音譯叫軸承.是所有總稱喔.
但是滾珠軸承.我在空軍服役時.學到的名詞叫"彈子盤".而台語倒是叫"珠子碗".
不太一樣的.
一般柱狀軸承.我學到的是滾柱軸承.比較細長有點像針一樣的教滾針軸承.
但是在修護廠只分"眉鴨另股"跟"珠子碗"而已.
而"麻姑ㄋㄧ亞"也分二側的照後鏡.還有"室內鏡"做區分.
台灣修車技術源自日本技師.
BEARING以日本人說英文的發音.
就變成"眉鴨另股"
但是以正確國語來說.
音譯叫軸承.是所有總稱喔.
但是滾珠軸承.我在空軍服役時.學到的名詞叫"彈子盤".而台語倒是叫"珠子碗".
不太一樣的.
一般柱狀軸承.我學到的是滾柱軸承.比較細長有點像針一樣的教滾針軸承.
但是在修護廠只分"眉鴨另股"跟"珠子碗"而已.
而"麻姑ㄋㄧ亞"也分二側的照後鏡.還有"室內鏡"做區分.
於
2007/05/16 23:44:22
發文
| |||
坤宇大給你正確答案啦. 台灣修車技術源自日本技師. BEARING以日本人說英文的發音. 就變成"眉鴨另股" 但是以正確國語來說. 音譯叫軸承.是所有總稱喔. 但是滾珠軸承.我在空軍服役時.學到的名詞叫"彈子盤".而台語倒是叫"珠子碗". 不太一樣的. 一般柱狀軸承.我學到的是滾柱軸承.比較細長有點像針一樣的教滾針軸承. 但是在修護廠只分"眉鴨另股"跟"珠子碗"而已. 而"麻姑ㄋㄧ亞"也分二側的照後鏡.還有"室內鏡"做區分. | |||
更正:
音譯叫軸承----音譯叫"培林".
國語說法叫軸承.
感謝各位大大😍
我懂哩😌
我懂哩😌
於
2007/05/17 00:55:42
發文
解釋的有夠清楚!
於
2007/05/17 10:03:57
發文
| ||||||||||||
更正: 音譯叫軸承----音譯叫"培林". 國語說法叫軸承. | ||||||||||||
很精闢~給你加分😀
正確答案?? 最後答案還是跟坤宇大的一樣呀...😰
| |||
正確答案?? 最後答案還是跟坤宇大的一樣呀...😰 | |||
本來就說對啦
梅子是解說細節
只是....軸承太多種
除了滾珠,滾柱這種圈狀的
還有瓦狀的
反正,軸承就是用來避免兩個對手零件直接摩擦
就像墊片一樣
只是軸承用在轉動零件
知道的大大請跟我講一下~謝謝~😍